日语实习报告

时间:2022-01-05 14:20:52 实习报告 我要投稿

日语实习报告8篇

  在经济发展迅速的今天,大家逐渐认识到报告的重要性,我们在写报告的时候要避免篇幅过长。那么报告应该怎么写才合适呢?下面是小编帮大家整理的日语实习报告8篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

日语实习报告8篇

日语实习报告 篇1

  1.实习基本情况

  实习时间:20xx.8.15-----20xx.8.26 实习地点:河南省安阳市铜冶镇

  实习单位:XXX 指导老师:XXX

  实习方式:行政文秘

  实习内容简述:收集各类资料,简单辅助进行一些书面翻译工作。

  2实习目的

  通过短期的实习来对毕业后即将面临的社会有些许了解,对自己的专业实际应用能力进行一番考察,并以此来为自己毕业后的工作道路选择做一些参考和比较,也增加自己一些工作前的经验,作为自己进入与社会的一次预热。

  3.实习内容

  今年暑假,我和我的两个同班同学一起在我的家乡河南安阳利源燃气有限公司进行了为期一个月的实习。对于我们三个实习生来说,刚进公司时,很清楚自己作为一个还没有毕业的大学生来说,不能奢望公司能够给自己独立进行翻译工作,接待外国人的机会,但是也希望通过这次实习对公司内部有些须了解,使自己专业知识能得到小小发挥。

  河南利源焦化有限公司,始建于1997年,属股份制企业,是一家集洗煤、炼焦、化工、发电于一体的现代焦化企业,地处河南历史名镇铜冶镇北部,距安阳市区西北方向40公里。该地区交通便利、煤炭储量丰富、工业历史悠久,现已发展成为安阳市最重要的煤化工生产基地。这次我们选择这个公司来实习,也是综合各种实际情况考虑的选择。

  面试时,我们都有些措手不及,一轮轮的面试,对自己专业能力的考察,对自己是否有其他特长的询问,这对于我来说,真的没有经历过,因而有些紧张,我其他两个同学也是有点紧张,总担心公司因嫌我们没毕业没经验不收我们。最后总算过了,鉴于我们只是实习一个月,所以就把我们三个都分配到了总务部的行政文秘科。进行一些资料整理收集和分发,因为公司的很多机器都是从外国进口的,有些的日语英语资料要翻译,而我们就又是帮忙翻译些简单的产品介绍资料之类的东西。我真的是很高兴,不管机会多不多,能够将自己的专业派上用场总是很开心的。

  换上工作服的我,开始我新的实习计划,这里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下属,不管是办公室的,还是车间的,大家都一样,这样,同事之间的距离感就不会很大,关系也会很和谐。而且公司制度特别严格,上班的时候是一点马虎都不得。

  接下来谈谈我的实习内容吧,进来的第二天才发现,总务科其实事情并不多,工作内容也不多,科长把我们介绍给办公室的每个人认识,因为大家接下来都会每天见面,所以提前的认识与介绍是必要的。

  自从进去到实习结束出来,我做的最多的是翻译,当然是书面翻译(中翻日),其中大多数都是简单的一些产品资料介绍翻译,看似简单,但真的很难,因为专业术语太多。第一次当公司拿过来一些资料让我翻译下的时候,我在无比激动自己终于有机会试一下的时候发现真的是太多专业术语了,有的我根本不会,这和课堂上作的翻译很不一样,很多专业术语都没有接触过,我在一边遭受打击的时候一边只能依靠不断的查电子词典,以及和同事们商量,才勉强翻译出了一份资料,而且最后还要由一个专业翻译帮我们校对一下,那时候觉得自己好像很没用的感觉。

  刚开始真的有点沮丧,觉得是自己的`专业却不能做到最好,这才发现自己大学期间学的东西还很不够,感觉有好多东西都要从新去认识学习运用,不过一位同事安慰说,任何一个刚刚踏入公司的人都会有不懂的地方要去学习掌握,因为毕竟我们还没有一点经验,学的知

  识从书本上转到实践上是需要一定过程的,慢慢适应了,做起工作来就会越来越熟练。我真的很感激他,也调整好心态去学着适应工作,渐渐可以自己做一些翻译了,还得到了领导的表扬。我很高兴,因为这是对我能力的一种肯定,而且逐渐也和身边的同事相处越来越好,虽然有时有点累,也要做很多其他的杂物,但也是对自己的一种锻炼。我工作内容的原则变是把自己不会的变成会的同时,希望自己能学到点什么,经验是最宝贵的财富,踏实地做好自己的事情,才是最正确的学习态度,当然除了翻译的工作之外,对excel等基本办公软件也有了一定的利用,原来以前在学校学的东西,只有真正利用,才会有它应有的价值,一切的纸上谈兵皆是浮云,另外便是一些打印机,复印机,传真机的使用,这些在以后的工作生涯中是必修课,没想到这必修课是利源公司给我上的。

  4实习感想

  以上是我的实习报告,通过在暑假的这段实习生活,让我得到了很多感触。首先让我实践了这个职业的工作,锻炼了我的表达能力,交往能力以及我的翻译能力。这些收获将影响我以后的学习生活,并对以后的工作产生积极影响,我相信这些实践中的收获是在课堂上学习不到的,而且会让我受用一生.。一个月的实习,说长不长,说短也短,而学到的东西却很多。也充分检验了自己的学习成果,认识到自己的不足,比如翻译能力还有待提高,让我认识到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的学习中,完善自己,学以致用!

  在这里,日子过的很快,大家一起坐车去公司,下午一起坐班车,一起回寝室,工作内容虽没有自己想象的有趣,但认识了很多同事,很多朋友,他们各个都很善良,很朴素,因为他们,我们很开心!

  因为只是短短一个月的实习,马上面临的就是分别,不过我们并没有遗憾,因为在这里,我们学到了很多,而且对自己的未来也有了一个更加明确的目标,带着这些学到的,我想我们的前景一定会灿烂与美好!

日语实习报告 篇2

  20xx年10月16日在外语楼120教室召开了外语学院20xx级日语专业实习总结报告大会。书记冯觉华、日语办公室主任黄晓娟、朴英花、袁宏泽、张鲜花、董青及郑智华、胡其阳、刘姝、陈琼、姜雪、曲彦平、张晓雪、徐伟杰、李卓远、丁琳敏、李玉花、杨佳、贾梦莹、姜明明、孙明月、郭婷婷、徐淑蕊等19位记录员,以及多位优秀实习生出席了本次大会。

  外语学院冯觉华书记讲到:黄主任对这次实习相当重视,态度认真考虑又周到。为实习点的建立以及和领导的沟通做了很多的工作;教师们的敬业精神和认真态度:他们克服了很多的困难。在既要讲课又要带队实习的条件下圆满完成了实习的带队工作;实习的各位同学得到了各实习单位领导的高度评价。他们整体素质高,比往届的学生更加重视这次实习。在实习中能够做到保证实现内容、实习时间。不愧是齐齐哈尔大学日语专业优秀的'学生。在与实习同学的交谈中了解到,同学们在这次实习中收获良多,学到了很多学校内学不到的东西,清楚了未来工作的需要。这次实习的效果是很好的;通过这次实习我们也看到了工作中还存在着这样,那样的问题。这些问题是以前没有遇到过的,没有学到的,没有注意的新问题。例如:在旅行社的同学,对于一些专业用语的不甚了解,不能做到熟练运用;教师实习的同学还要加强心理学和专业知识的学习。这次实习后我们要认真总结实习过程中的经验和不足,为今后学生的教育提供宝贵的经验,提高教学质量。

  这次实习是成功的,实习的给位同学在社会是已经取得了一定的名气与肯定,为我院增了光添了彩。希望给位同学能够继续努力,为我院的发展做出贡献。

  日语系主任黄晓娟的发言中讲到:在学校学院的领导的大力支持下,我日语专业又一次实习获得成功。通过大家的总结我知道了各个实习点真正做到了努力、勤奋、投入实习,反馈也很成功。经过宣传周到今天实际有6周,过程完成出色。下面是总评、交流和归纳。对于大家的总结我主要归纳为三点:这次实习非常成功,做到师生共努力、共勤奋、共投入,因此反馈也很好,但问题还是有的。有95%的同学达到要求,但5%的同学还是不够认真负责,问题在于对实习的重要性的认识不够;对各位带队老师的表现提出表扬。朴老师工作积极,虽在读研中却带队25个人,实习点为2个,实习过程中师生联系密切。张老师带队3年,态度也非常精心指导。另外还有袁老师、,董老师,任老师和赵老师,工作认真,为学校争光。通过八年建设,日语基地更加牢固,同学们的总结真实、感人,刘静、王伟、杨帆等同学的总结也很深刻,可以考虑定位优秀实习生。

  会上朴英花老师代表大连实习地和张鲜花老师代表教育实习都认真地总结。学生代表8位也以亲身经历向老师汇报。会场上阵阵掌声。

日语实习报告 篇3

  实习报告

  今年暑假,我在xxx有限公司进行了为期三周的实习。对于实习生来说,刚进公司时,很清楚自己作为一个还没有毕业的大学生来说,不能奢望公司能够给自己独立进行翻译工作,接待外国人的机会,但是也希望通过这次实习对公司内部有些须了解,使自己专业知识能得到小小发挥。

  进行一些资料整理收集和分发,因为公司的很多机器都是从外国进口的,有些的日语英语资料要翻译,而我们就又是帮忙翻译些简单的产品介绍资料之类的东西。我真的是很高兴,不管机会多不多,能够将自己的专业派上用场总是很开心的。

  换上工作服的我,开始我新的实习计划,这里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下属,不管是办公室的,还是车间的,大家都一样,这样,同事之间的距离感就不会很大,关系也会很和谐。而且公司制度特别严格,上班的时候是一点马虎都不得。

  接下来谈谈我的实习内容吧,进来的第二天才发现,总务科其实事情并不多,工作内容也不多,科长把我们介绍给办公室的每个人认识,因为大家接下来都会每天见面,所以提前的认识与介绍是必要的。

  自从进去到实习结束出来,我做的最多的是翻译,当然是书面翻译(中翻日),其中大多数都是简单的一些产品资料介绍翻译,看似简单,但真的很难,因为专业术语太多。第一次当公司拿过来一些资料让我翻译下的时候,我在无比激动自己终于有机会试一下的时候发现真的是太多专业术语了,有的我根本不会,这和课堂上作的翻译很不一样,很多专业术语都没有接触过,我在一边遭受打击的时候一边只能依靠不断的查电子词典,以及和同事们商量,才勉强翻译出了一份资料,而且最后还要由一个专业翻译帮我们校对一下,那时候觉得自己好像很没用的感觉。

  以上是我的实习报告,通过在暑假的这段实习生活,让我得到了很多感触。首先让我实践了这个职业的工作,锻炼了我的表达能力,交往能力以及我的翻译能力。这些收获将影响我以后的学习生活,并对以后的工作产生积极影响,我相信这些实践中的收获是在课堂上学习不到的',而且会让我受用一生.。一个月的实习,说长不长,说短也短,而学到的东西却很多。也充分检验了自己的学习成果,认识到自己的不足,比如翻译能力还有待提高,让我认识到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的学习中,完善自己,学以致用! 在这里,日子过的很快,工作内容虽没有自己想象的有趣,但认识了很多同事,很多朋友,他们各个都很善良,很朴素,因为他们,我们很开心!

  因为只是短短一个月的实习,马上面临的就是分别,不过我们并没有遗憾,因为在这里,我们学到了很多,而且对自己的未来也有了一个更加明确的目标,带着这些学到的,我想我们的前景一定会灿烂与美好!

日语实习报告 篇4

  外国语学院实习报告

  实习时间:20xx年7月22日—8月2日

  实习地点:外国语学院日语系_

  实习语种: 日语

  班级:日语1 学号:__ 姓名:

  指导教师:

  实习主要内容:

  实习报告摘要:

  実践レポート:

  卒業論文の書くことについて

  ――2週間実習の感想

  20xx年7月22日から8月2日にまで、2週間ぐらい、私は東北大学外国語日本語教育センターで実習していた。李帅先生の引率下に多くのものを身につけた。 大学最後の夏休みの後、四年生になるということは当然である。大学最後の一年に入って、卒業と仕事を探すことを直面しなければならない。円滑に卒業して、学位をとるために、卒業論文がよくできなければならないと思われている。だから、私たちの実習指導教師、李帅先生は、今度の実習をよく利用し、卒業論文の準備をしたほうがいいと言った。

  準備の内容は二部分にわけている。それは?日本語論文写作指導?という本を通読し、読書ノートをとることとその本の指導によって、自分が関心がある論題を選定し、いろいろな資料を分析し、収集することで

  ある。

  今まで、卒業論文を書くのは、レポートを書くようなもので、あまり難しくなくて、字数が多いだけだと思う。しかし、?日本語論文写作指導?という本を読んでから、自分の考え方が大変違うことが分かった。レポートというものは、あくまで何かに関する報告である。論文というのは、その自己の創意に発する仮説を論じきわめて、結論を引き出し、先の仮説が仮説でないことを事実をもって論証する文章なのである。そして、卒業論文のプロセスは相当に複雑な仕事である。 まず、論題を選定する。それは問題選定の基準と自分の趣味を大切するべきである。論題確定の五条件も考える必要がある。

  それから、研究計画を作るのである。その本のとおりに、大学の最後の夏休みは大学卒業論文を考え始める時期となるわけである。それで、長い休暇を重点に活用して、六ヶ月研究計画、或いは、年間研究計画を作るのは大切である。

  後は卒業論文を書くことに一番重要な仕事で、すなわち、資料の収集と整理である。さまざまな方法で資料を収集することができる。たとえば、図書館とか、新聞や雑誌とか、定期刊行物とか、別人の学位論文とか、インターネットなどである。たくさんの資料を集めてから,整理と研究の仕事である。そのとき、資料をよく検討したり、ほかの資料と比べたり、必要なものを選別したりしなければならないのである。 ここまで、論文を書く前の仕事だけである。

  私は大変驚いた。論文を書くのは安いことではなくて、工夫しなければ、順調に卒業論文ができないということを明確した。

  本を読みながら、読書ノートをとるのはもう完成した。次はその本のとおりに、自分が論題を選定して、資料を集めるという実践仕事である。書いてあるとおりにするのは十分だと思って、自身で体験するとき、それは自分が考えるほど簡単ではないということがわかった。

日语实习报告 篇5

  这学期的实习要求是与日语有关的,我的家在黑龙江,其实在黑龙江日企是非常少的,找日企就花费了我好些时间,我家在鹤岗,真的没有日企,我实习的公司并不是日企,而是一家其中买日本家电的一家公司,但是却会用到日语,我想这也应该算是有关日语的实习吧。

  我实习的单位是**有限公司,公司成立于**年,营业面积**平方米,现有员工**多人,是东北大型家电企业,同**多个厂家建立了友好合作关系,经营一万多品种家电.被省评为名优企业. 主要经营目标公司主要从事家用电器的销售业务 其经营产品主要包括:彩电、音响、冰箱、洗衣机、空调、饮水机等,经营品牌有:东芝、西门子、索尼、亚都、tcl、飞利浦、伊立浦、虎牌、海尔等。

  在实习期间,我的工作是文秘,就是在总经理办公室的外面坐着,有自己的专用桌椅,负责端端茶,倒倒水,送一下文件,报一下通知,打印打印文件之类的,其实就是一跑腿的,刚开始我就想这种工作能算得上是日语专业的实习吗?但是我工作了几天后,韩叔叔(我实习单位的经理,因为实习是托人找的,所以是认识的)说他要和一个日本人视频商讨事情,问我要不要听一听,我一听就高兴了就答应了下来,我后来才知道,因为公司的进货都不是在本地进的货,有什么不是特别重要的事情要和进货公司的上级谈,在不用去外地的情况下是可以视频聊天的。然后一直为这件事准备着,其实韩叔叔也就是要我旁边听着,毕竟我学的日语并不是很好,要是让我直接给翻译我恐怕不行,当然这是我之前想的,当那天听完了之后,我才发现,我那不是恐怕不行,是真的都听不懂,我当时很郁闷,我都已经学习日语两年了,为什么都没有听懂?那个日本人说话有点快,而且很模糊,我听得不是很清,要不是旁边有翻译我都不知道他在说很么,不过有的时候还是能够听明白的,只要不是很长就还行。

  当天的交涉用了很长时间,韩叔叔说因为不是第一次交涉,所以气氛还是很轻松的,不过在我看来也是用了好长时间才谈妥,确定了一下货品新的发货时间和数量,还有一些存在的问题,与日本人谈判真的想任老师在泛读课上讲的那样,很麻烦,不直接进入话题,总是我感觉我听着都很累,跟不用说进行谈判的韩叔叔了,事后韩叔叔和我说以后我给别人当翻译的时候,一定要有耐心,关于这点我记住了。

  实习的日子过得很快,像与日本人视频这样的事情也就是进行了三次,每一次我都会有很大的感想与收获,能听到很多生词,同时锻炼自己的听力,因为这几次都是于同一个日本人交涉,所以越往后我能听懂的也就多了。

  工作中我们不能照本宣科,况且我们也没有“本”可照,一切都需要自己的应变能力,这就需要有丰富的经验,我想这也是为什么我们要实习的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法儿做了。比如说,你要是和日本人谈判,日本人是很容易跑题的,那么你要如何间接地引回主题,这就是一门学问了。还有,就是我们日常生活中也是一样,认识有不同思想的,不可能就沿着一条线直接下去吧,你要是做的`准备工作只考虑到着一根线,那就可能整件事情都进行不下去了,就比如说,我在听韩叔叔和日本人商谈前,我查过好多的单词,就怕听见了不懂是什么意思,结果呢?根本就不给我考虑的时间,人家直接就转到别的话题去了,让我不得不感叹日本人的思维灵活和他们的跳跃度。我感觉我们做事不能以不变应万变,那终究是费力不讨好的。所以我们在工作、日常生活和人际交往中要懂得应变。日语也是不能死记硬背,要灵活运用。

  其次我要说明第二点,我们工作啊,生活啊又不是自己一个人,还有很多的工作伙伴、同学、朋友、乃至于陌生人等等,这是一个大集团,有着错综复杂的联系,人与人之间的交往就事关重要了,生活中还好说,周边都是自己熟悉的人,也并没有太过于明显的利益关系,可是工作中就不一样了,像我妈妈讲话了,在工作中一定要搞好同事间的关系,说先就是能有一个好的工作环境,其次就是保护好自己,不要连什么时候被别人骗了都不知道。我刚开始还认为不能吧,这也太恐怖了,可是工作中我才发现,虽然没有我妈说得那么恐怖,但也是有着一些不好的事情。同事之间有很多人都是在有些人面前说一样,而背后却是另一回事,还有就是,有些人特能巴结领导等等,我感觉这方面就和日本人工作发面有着差异。

日语实习报告 篇6

  实习期间,我在一家日本公司,日语实习报告。

  虽说不是正式职员,每天朝九晚五,有种做白领的感觉。进了公司才知道,平时课堂上学的那些东西非常浅薄。其实我的二外事日语,学习起步较晚,这也算个原因吧。第一天的时候日本人对我说:“你辛苦了。”我想不出回答他什么,就小心翼翼地说:“哦。”然后日本人露出了非常郁闷的表情。

  回住处后仔细回想了下老师讲过的知识,暗暗骂自己笨,应该回答他:“您也辛苦了。”这个问题终于在第二天圆满解决,接着新的问题又来了。日本人回去的时候对我说:“我先走一步了。”

  我就挥挥手,很小心地对他说:“拜拜!”结果他又给了我一个郁闷无比的表情。我表哥因为最近要出国也在啃日语,他告诉我,我应该回答他:“您辛苦了。”日本人大略知道了我的口语水平,觉得应该照顾新人,于是他们尽可能地对我说中文。而我不甘示弱,一律对他们用日语。无奈彼此的中文和日语都非常蹩脚,结果双方都听得极为迷茫。

  我实习了一周后,开始习惯性微笑和鞠躬。比如别人说你的工作完成得很出色我就微笑,别人说你做得真糟糕我也微笑,我对着镜子试过了,两种微笑果然没有什么区别。怪不得日本人的微笑是世界公认的职业微笑。再说鞠躬,日本人真的是很喜欢鞠躬。记得我实习的第二天下午办公室的人都出去了,有两个客户来访,那时我的口语还菜得很,我和两个客户总共说话没超过三句,鞠躬倒是相互鞠了十来个。

  鉴于我的日语水平有限及太短的实习时间,我好好整顿了一下心态,决定把重点放在与我所学的英语专业的联系,我萌发了一个念头,总的来说我的实习内容分以下几个方面:

  1、塘沽的工业密集区,落脚点为我所在单位的简单介绍,实习报告《日语实习报告》。

  2、欧美企业与日企的区别(当然是在华范围内),具体在经营理念,内部分工

  3、外企在中国的潜力比较,并与我国的国企与私企作对比,及二者的.互利程度,供应与供出客户源以便为以后自己的发展作更准确的规划

  4、细分一下并包括与我联系最紧密的问题,或者说直接决定了我以后的学习方向。

  1) 工作中对日常用语和专业日语的要求,亦可延伸至英语方面。

  2) 2)实践中对翻译的要求,举止,表达,面部表情等等,牵扯到大学生礼仪方面的知识等等。

  3)企业的经营理念与日本人的民族性格的关联,琐碎,安全意识,等等

  4)企业内部的员工培训与涉外培训,这个有关当前比较热的一个方向:ppi(项目管理)

  5、最后也是我们都比较关注的一点,大学生找工作难,我是这样考虑的,我们与企业的冲突在哪里,是薪酬还是能力,或者是不对口。

  这里我想声明一点:我的报告大纲是自己勾画的,对于各个方面的展开参考了许多资料,但是我个人认为这些内容值得关注。

  还有一点,因为我自己临时准备的实习要点,所以不可能将其按照每天作了那个方面的调研认识,这些都是根据自己实习过程中所见所闻总结了一下自己更应该关注那一方面的学习经验,每天都有所思所想,这些问题大致都有一定的联系,所以实习的日程表会有稍许冲突。

  塘沽的大型企业与他的工业密集区落脚点为我所在单位的简单介绍。

  一塘沽是天津市发展最快的地方,也是近几年外商投资的重点所在地,就我所了解的,开发区内已经形成了一个企业相对集中的地区,我所在的单位在第九大街,从第四大街到第九大街都是工业区,相当于青岛市在黄岛开发区的海尔工业园,其余三大街是休闲娱乐的地方。工业区有台资的,日资的,法国企业和某些国企。

日语实习报告 篇7

  实习单位:xx轮胎有限公司

  学院:外国语学院 专业:日语

  学号:xx 姓名:xx

  实习时间:XX年2月24号——XX年4月15号

  实习部门:总经办

  实习内容:各类通知的书面翻译,公司内部5s体系的学习等等

  对于我们四个实习生来说,刚进xx时,抱着能耐心学习的态度,能锻炼自己的心理,能扩大自己的人际圈的思想,才进去的,能不能被留用,我们大家都不知道,因为大家都不知道所分配到的部门的工作自己是不是喜欢,是不是擅长,是不是感兴趣。

  23号的面试,我们都有些措手不及,一轮轮的面试,日语和中文双面夹击,这对于我来说,虽经历不少,但也有些紧张,那时的我们连自己几个伙伴都不怎么了解,就算名字,也记不住,大学四年,虽不在同一个班,但却是同一个专业的我们,竟然是如此的陌生,只因为接触不多,只因为我们都忙着干自己的事。总经办,总务课,会计课,后面加了一个资材库。四个部门,除了专业知识要求比较高的会计课之外,我都愿意,只是面试当天,当问及:你知道总务课是干什么的吗?我才知道,原来自己挺无知的,只是觉得有总字的总比没没总字的要好,要高级的多,知道总经办是总经理办公室的简称,因当时总经办主管给我们面试的时候,给我的印象是那种特有礼貌,有修养,反正就是一好上司,所以就努力进总经办,第二次面试之后去公司得知自己进总经办的时候,真的很开心,当一个优秀上司的下属,我想我学到的东西会很多。

  换上工作服的我,开始我新的实习计划,和去年年末实习的国企工作环境大不一样,这里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下属,不管是办公室的,还是车间的,大家都一样,没有高级写字楼的职业装,没有攀比,没有炫耀,没有槅门,大家待在同一个办公室里,四五十个人,随时窜窜部门,说说新闻,谈谈笑话,很温馨,很和谐的画面,上司没上司的架子,下属没下属的拘束,一样的工作服,不一样的工作。我喜欢这样的工作环境,这样,同事之间的距离感就不会很大,关系也会很和谐,不是吗??当然,不止这样,当大家结束一早上的劳累,冲进公司食堂,排着长队,期待着午餐的饭菜是否有自己喜欢的,这是一种怎样的待遇呢,像学校一样,坐在一起,有种回家的感觉,只是这个家庭的成员很多,顿时觉得ta们都好可爱的,就算盛菜的.阿姨,也一样的有礼貌,一样的笑脸相迎,一样的和蔼可亲!确实,似乎我的人生没什么追求,公司的饭菜真的很美味,哈哈,比学校食堂的实惠,美味。。这是我对xx轮胎的最深刻的体会!

  接下来谈谈我的实习内容吧,进来的第二天才发现,总经办其实事情并不多,工作内容也不多,田姐把我介绍给办公室的每个人认识,因为大家接下来都会每天见面,所以提前的认识与介绍是必要的。

  自从进去到实习结束出来,我做的最多的是翻译,当然是书面翻译(中翻日),其中包括:

  1、 商务部财政部税务总局工商总局统计局外汇局关于开展XX年外商投资企业联合年检工作的通知

  2、 关于XX年外商投资企业网上联合年检工作的有关事项通知

  3、关于举办XX年外资企业网上联合年检培训的通知

  4、XX年xx市外商投资企业联合年检公告

  5、xx市XX年度进口贴息资金申报工作要求(预通知)

  6、进口贴息资金管理暂行办法

  7、关于xx市XX年度进口贴息资金的申报通知

  8、社名変更に伴い必要な手続き及び時間

  通知类文件的翻译主要是上述几类,上述通知均为官方性文件,由于平时接触不多,所以陌生在所难免,主要的解决方法是查电子词典,问边上总经理翻译罗姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作内容的原则变是把自己不会的变成会的同时,希望自己能学到点什么,经验是最宝贵的财富,踏实地做好自己的事情,才是最正确的学习态度,当然除了翻译的工作之外,对excel等基本办公软件也有了一定的利用,原来以前在学校学的东西,只有真正利用,才会有它应有的价值,一切的纸上谈兵皆是浮云,o(∩_∩)o。。另外便是一些打印机,复印机,传真机的使用,这些在以后的工作生涯中是必修课,没想到这必修课是xx给我上的!

  在这里,日子过的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班车,一起回寝室,工作内容虽没有自己想象的有趣,但认识了很多同事,很多朋友,ta们各个都很善良,很朴素,因为你们,我们很开心!

  或许因为我们还不够优秀,或许因为没有适合我们的职位,或许因为你们人才饱和,我们最终没有人被留用,不过我们并没有遗憾与怨恨,因为在这里,我们学到了很多,带着这些学到的,我想我们的前景一样灿烂与美好!

  xx,樱花,班车,午餐,总经办,田姐。。。留给我们的不止是经验财富,还有你们脸上常挂的笑容,很温馨,很贴心。

日语实习报告 篇8

  时间过得真快啊,转眼间我来到XX这个大家庭已经三个月了,三个月的时间,让我学到了很多书本中学不到的东西,收获颇多;三个月的时间,让我深刻的认识到自身存在的很多缺欠,为我指明了今后的努力方向;三个月的时间,我得到了各位领导和所有同事无私的帮助和关怀,倍感温暖。通过这三个月的体验和感受,在我的心里一个决定正在逐渐形成,并愈发的坚定起来。今天,我正式的向领导表态:我愿意留在XX这个集体中,并迫切的希望能同大家一道共同创造、共同见证XX的美好未来。

  下面谈一下我这三个月实习期的感受。

  首先,我感受最深的就是实践的重要性。学生时代我们对“纸上谈兵”、“纸上得来终觉浅,绝知此事须躬行”这些词句并不陌生,但是说实话我们并没有领悟到其中的真谛。当我真正走出大学校门,走进工厂的时候,我才渐渐体会到它们的内涵之意。在我进入XX的第一天,和田中先生一起参加了一个小型会议,那次的`经历让我至今记忆犹新。那天我连工场的师傅说的汉语都没听明白,更别提翻译成日语了,整个会议过程,我没有发挥到任何作用。正是这一次的经历,使我深切地感受到了压力之大。后来领导们给我找了很多资料让我学习,不懂的地方大家都会给我认真的讲解、分析,使我对公司的产品渐渐有了初步的认识。但是由于没有机械、电气方面的基础,接触的现场环境也还很少,所以我对公司产品的认识还只是皮毛,今后还需要加倍努力!

  其次,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,无论走到哪里人们都总是在强调注意安全,但说实话我始终没有感受到安全问题的严肃性。直到这三个月,和同事进了几次现场,我才感受到“注意安全”这四个字的分量之重。在现场上演的一切,没有彩排,不是玩笑,不容大意。我没什么实战经验,对潜在的危险没有认知、也没有做出迅速反应的能力,这也是今后需要多多学习,积累经验的地方。进入现场,我觉得我现在要做的最重要的事情就是:听从领导、师傅们的安排,多看、多听、多留心,手不要随便乱动。

  在领导们的批评和指引下,我对自身存在的问题和不足也有了进一步的认识,今后我会努力改正、弥补这些不足,争取早日进步。不足之处主要有:

  1、日语听说能力不足,日语基础有待提高;

  2、对公司产品、设备缺乏认识,有机会要多到车间去学习锻炼;

  3、工作经验不足,在处理事物方面要多向同事请教学习等。今后我会在这些方面多下功夫,克服缺点,争取早日进步。

【日语实习报告】相关文章:

日语专业实习报告05-19

日语毕业实习报告11-12

日语毕业实习报告03-31

日语的实习报告三篇02-25

日语的实习报告4篇03-08

日语的实习报告八篇03-06

日语的实习报告五篇01-23

日语的实习报告8篇01-23

日语的实习报告六篇01-12

日语的实习报告合集9篇02-28